What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
The Hebrew (malʾákh) word for angel means "mes­sen­ger", like its coun­ter­parts in Arabic (malak) and Greek (an­gelos). Contrary to Chris­tians and Jews, Muslims believe that angels can not be seen with the naked eye, and prophets such as Muhammad received rev­e­la­tion from them only in a spir­i­tu­al sense.

Answers distribution

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
answers
flagSwitzerland
0%
94%
5%
0%
19
flagItaly
0%
90%
10%
0%
20
flagBelgium
4%
85%
9%
0%
21
flagFrance
3%
81%
12%
0%
32
flagUkraine
0%
76%
23%
0%
21
flagthe United Kingdom
4%
73%
20%
1%
413
flagGermany
1%
72%
23%
2%
174
flagthe United Arab Emirates
15%
72%
9%
2%
44
flagNorway
8%
72%
16%
2%
37
flagPoland
3%
72%
22%
1%
14337
flagRepublic of Ireland
4%
69%
26%
0%
23
flagCanada
5%
65%
25%
0%
35
flagthe United States
6%
63%
25%
1%
349
flagIndia
9%
61%
24%
1%
65
flagAustria
0%
60%
40%
0%
20
flagAustralia
3%
59%
25%
7%
27
flagSweden
6%
58%
34%
0%
29
flagUnknown
3%
57%
36%
2%
1196
flagthe Netherlands
4%
56%
36%
2%
44
flagPakistan
12%
51%
30%
3%
33

Gender

men61%
women68%
"feathered one"
4%
2%
"messenger"
61%
68%
"God's servant"
31%
27%
"first-born"
2%
1%

Language versions

question
answers
results
flag
What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?
874
57%

Details

Author: globalquiz.org
Illustration: Edward.rhys
tools
Should this question be improved? Improve it.
Globalquiz questions are translated by users for other users. Translate this question.