What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
The Hebrew (malʾákh) word for angel means "mes­sen­ger", like its coun­ter­parts in Arabic (malak) and Greek (an­gelos). Contrary to Chris­tians and Jews, Muslims believe that angels can not be seen with the naked eye, and prophets such as Muhammad received rev­e­la­tion from them only in a spir­i­tu­al sense.

Answers distribution

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
answers
flagUkraine
0%
84%
15%
0%
19
flagFrance
3%
82%
10%
0%
29
flagBelgium
5%
82%
11%
0%
17
flagthe United Arab Emirates
13%
75%
8%
2%
36
flagthe United Kingdom
3%
72%
20%
1%
356
flagPoland
3%
71%
22%
1%
12338
flagGermany
1%
71%
25%
1%
160
flagNorway
9%
71%
15%
3%
32
flagRepublic of Ireland
4%
66%
28%
0%
21
flagCanada
6%
65%
25%
0%
32
flagSweden
4%
65%
30%
0%
23
flagthe United States
6%
63%
26%
1%
274
flagAustria
0%
58%
41%
0%
17
flagIndia
12%
57%
23%
2%
47
flagUnknown
3%
56%
37%
1%
1109
flagDenmark
6%
56%
25%
0%
16
flagthe Netherlands
5%
55%
37%
2%
40
flagAustralia
4%
52%
28%
9%
21
flagSaudi Arabia
7%
50%
35%
0%
14
flagPakistan
13%
46%
33%
3%
30

Gender

men61%
women68%
"feathered one"
4%
2%
"messenger"
61%
68%
"God's servant"
31%
26%
"first-born"
2%
1%

Language versions

question
answers
results
flag
What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?
710
57%

Details

Author: globalquiz.org
Illustration: Edward.rhys
tools
Should this question be improved? Improve it.
Globalquiz questions are translated by users for other users. Translate this question.