What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
The Hebrew (malʾákh) word for angel means "mes­sen­ger", like its coun­ter­parts in Arabic (malak) and Greek (an­gelos). Contrary to Chris­tians and Jews, Muslims believe that angels can not be seen with the naked eye, and prophets such as Muhammad received rev­e­la­tion from them only in a spir­i­tu­al sense.

Answers distribution

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
answers
flagUkraine
0%
85%
14%
0%
14
flagFrance
3%
82%
10%
0%
28
flagBelgium
5%
82%
11%
0%
17
flagthe United Arab Emirates
11%
77%
8%
2%
35
flagRepublic of Ireland
5%
76%
17%
0%
17
flagGermany
0%
74%
24%
1%
139
flagPoland
2%
73%
21%
1%
9261
flagthe United Kingdom
4%
73%
20%
1%
320
flagNorway
10%
70%
16%
3%
30
flagSweden
0%
65%
35%
0%
20
flagCanada
3%
64%
28%
0%
28
flagthe United States
5%
62%
27%
0%
254
flagTurkey
0%
61%
38%
0%
13
flagAustria
0%
60%
40%
0%
15
flagthe Netherlands
0%
58%
38%
3%
31
flagUnknown
3%
56%
38%
1%
546
flagIndia
12%
56%
24%
2%
41
flagDenmark
6%
53%
26%
0%
15
flagAustralia
7%
50%
35%
7%
14
flagPakistan
14%
44%
33%
3%
27

Gender

men64%
women70%
"feathered one"
4%
2%
"messenger"
64%
70%
"God's servant"
28%
25%
"first-born"
2%
1%

Language versions

question
answers
results
flag
What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?
637
57%

Details

Author: globalquiz.org
Illustration: Edward.rhys
tools
Should this question be improved? Improve it.
Globalquiz questions are translated by users for other users. Translate this question.