What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
The Hebrew (malʾákh) word for angel means "mes­sen­ger", like its coun­ter­parts in Arabic (malak) and Greek (an­gelos). Contrary to Chris­tians and Jews, Muslims believe that angels can not be seen with the naked eye, and prophets such as Muhammad received rev­e­la­tion from them only in a spir­i­tu­al sense.

Answers distribution

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
answers
flagBelgium
6%
87%
6%
0%
16
flagthe United Arab Emirates
3%
84%
7%
3%
26
flagFrance
4%
84%
8%
0%
25
flagPoland
2%
75%
19%
1%
6787
flagGermany
0%
74%
23%
1%
122
flagthe United Kingdom
3%
73%
20%
1%
256
flagRepublic of Ireland
9%
72%
18%
0%
11
flagCanada
0%
70%
29%
0%
24
flagFinland
0%
70%
30%
0%
10
flagNorway
12%
68%
16%
4%
25
flagTurkey
0%
66%
33%
0%
12
flagthe United States
5%
64%
27%
0%
197
flagAustria
0%
64%
35%
0%
14
flagUnknown
4%
58%
37%
0%
70
flagDenmark
7%
57%
21%
0%
14
flagthe Netherlands
0%
56%
40%
4%
25
flagSweden
0%
54%
45%
0%
11
flagAustralia
7%
53%
30%
7%
13
flagIndia
8%
52%
29%
2%
34
flagPakistan
14%
42%
33%
4%
21

Gender

men71%
women72%
"feathered one"
3%
1%
"messenger"
71%
72%
"God's servant"
22%
24%
"first-born"
2%
1%

Language versions

question
answers
results
flag
What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?
476
57%

Details

Author: globalquiz.org
Illustration: Edward.rhys
tools
Should this question be improved? Improve it.
Globalquiz questions are translated by users for other users. Translate this question.