What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
The Hebrew (malʾákh) word for angel means "mes­sen­ger", like its coun­ter­parts in Arabic (malak) and Greek (an­gelos). Contrary to Chris­tians and Jews, Muslims believe that angels can not be seen with the naked eye, and prophets such as Muhammad received rev­e­la­tion from them only in a spir­i­tu­al sense.

Answers distribution

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
answers
flagBelgium
6%
87%
6%
0%
16
flagUkraine
0%
85%
14%
0%
14
flagFrance
3%
82%
10%
0%
28
flagthe United Arab Emirates
6%
80%
10%
3%
30
flagRepublic of Ireland
7%
78%
14%
0%
14
flagPoland
2%
75%
19%
1%
7418
flagGermany
0%
75%
23%
1%
128
flagthe United Kingdom
3%
73%
20%
1%
295
flagNorway
10%
70%
16%
3%
30
flagTurkey
0%
66%
33%
0%
12
flagthe United States
5%
64%
26%
0%
229
flagSweden
0%
64%
35%
0%
17
flagAustria
0%
64%
35%
0%
14
flagCanada
3%
62%
29%
0%
27
flagUnknown
4%
61%
32%
0%
101
flagthe Netherlands
0%
60%
36%
3%
30
flagIndia
10%
57%
25%
2%
40
flagDenmark
7%
57%
21%
0%
14
flagAustralia
7%
50%
35%
7%
14
flagPakistan
17%
39%
34%
4%
23

Gender

men71%
women72%
"feathered one"
4%
2%
"messenger"
71%
72%
"God's servant"
21%
23%
"first-born"
2%
1%

Language versions

question
answers
results
flag
What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?
576
58%

Details

Author: globalquiz.org
Illustration: Edward.rhys
tools
Should this question be improved? Improve it.
Globalquiz questions are translated by users for other users. Translate this question.