What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
The Hebrew (malʾákh) word for angel means "mes­sen­ger", like its coun­ter­parts in Arabic (malak) and Greek (an­gelos). Contrary to Chris­tians and Jews, Muslims believe that angels can not be seen with the naked eye, and prophets such as Muhammad received rev­e­la­tion from them only in a spir­i­tu­al sense.

Answers distribution

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
answers
flagFrance
5%
88%
5%
0%
18
flagBelgium
6%
87%
6%
0%
16
flagthe United Arab Emirates
6%
81%
12%
0%
16
flagPoland
2%
75%
19%
1%
5616
flagGermany
0%
74%
23%
2%
97
flagthe United Kingdom
3%
70%
22%
1%
201
flagUU
3%
70%
25%
0%
27
flagFinland
0%
70%
30%
0%
10
flagTurkey
0%
66%
33%
0%
12
flagthe United States
4%
65%
27%
0%
146
flagNorway
13%
65%
17%
4%
23
flagCanada
0%
65%
35%
0%
20
flagAustralia
9%
54%
27%
9%
11
flagthe Netherlands
0%
52%
42%
5%
19
flagDenmark
8%
50%
25%
0%
12
flagPakistan
17%
47%
35%
0%
17
flagIndia
12%
36%
40%
4%
25

Gender

men71%
women73%
"feathered one"
3%
1%
"messenger"
71%
74%
"God's servant"
22%
23%
"first-born"
2%
1%

Language versions

question
answers
results
flag
What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?
360
54%

Details

Author: globalquiz.org
Illustration: Edward.rhys
tools
Should this question be improved? Improve it.
Globalquiz questions are translated by users for other users. Translate this question.