What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
The Hebrew (malʾákh) word for angel means "mes­sen­ger", like its coun­ter­parts in Arabic (malak) and Greek (an­gelos). Contrary to Chris­tians and Jews, Muslims believe that angels can not be seen with the naked eye, and prophets such as Muhammad received rev­e­la­tion from them only in a spir­i­tu­al sense.

Answers distribution

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
answers
flagBelgium
6%
87%
6%
0%
16
flagFrance
4%
84%
8%
0%
25
flagthe United Arab Emirates
5%
80%
10%
5%
20
flagPoland
2%
75%
19%
1%
6175
flagGermany
0%
75%
22%
1%
111
flagthe United Kingdom
2%
73%
21%
2%
245
flagRepublic of Ireland
10%
70%
20%
0%
10
flagFinland
0%
70%
30%
0%
10
flagthe United States
4%
66%
27%
0%
170
flagNorway
12%
66%
16%
4%
24
flagCanada
0%
66%
33%
0%
21
flagTurkey
0%
66%
33%
0%
12
flagUnknown
3%
64%
31%
0%
54
flagSweden
0%
60%
40%
0%
10
flagthe Netherlands
0%
56%
39%
4%
23
flagAustralia
7%
53%
30%
7%
13
flagDenmark
8%
50%
25%
0%
12
flagAustria
0%
50%
50%
0%
10
flagPakistan
15%
45%
35%
0%
20
flagIndia
10%
42%
35%
3%
28

Gender

men71%
women72%
"feathered one"
3%
1%
"messenger"
71%
72%
"God's servant"
22%
24%
"first-born"
2%
1%

Language versions

question
answers
results
flag
What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?
423
56%

Details

Author: globalquiz.org
Illustration: Edward.rhys
tools
Should this question be improved? Improve it.
Globalquiz questions are translated by users for other users. Translate this question.