What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
The Hebrew (malʾákh) word for angel means "mes­sen­ger", like its coun­ter­parts in Arabic (malak) and Greek (an­gelos). Contrary to Chris­tians and Jews, Muslims believe that angels can not be seen with the naked eye, and prophets such as Muhammad received rev­e­la­tion from them only in a spir­i­tu­al sense.

Answers distribution

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
answers
flagItaly
0%
93%
6%
0%
16
flagUkraine
0%
84%
15%
0%
19
flagBelgium
5%
82%
11%
0%
17
flagFrance
3%
81%
12%
0%
32
flagthe United Kingdom
4%
73%
20%
1%
392
flagthe United Arab Emirates
15%
73%
7%
2%
38
flagGermany
1%
72%
24%
2%
169
flagNorway
8%
72%
16%
2%
37
flagPoland
3%
71%
22%
1%
13385
flagRepublic of Ireland
4%
68%
27%
0%
22
flagCanada
6%
66%
24%
0%
33
flagthe United States
6%
62%
26%
1%
306
flagAustria
0%
61%
38%
0%
18
flagSweden
7%
60%
32%
0%
28
flagAustralia
3%
59%
25%
7%
27
flagUnknown
3%
57%
36%
2%
1163
flagIndia
11%
56%
26%
1%
53
flagDenmark
6%
56%
25%
0%
16
flagthe Netherlands
4%
55%
37%
2%
43
flagPakistan
12%
51%
30%
3%
33

Gender

men61%
women68%
"feathered one"
4%
2%
"messenger"
61%
68%
"God's servant"
31%
27%
"first-born"
2%
1%

Language versions

question
answers
results
flag
What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?
794
57%

Details

Author: globalquiz.org
Illustration: Edward.rhys
tools
Should this question be improved? Improve it.
Globalquiz questions are translated by users for other users. Translate this question.